钱塘湖春行(原文、译文及赏析)

[唐]白居易。

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

注释:贾亭又叫贾公亭,西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的水波连成一片,看上去很低。新燕:刚从南方飞回来的燕子。乱花:纷繁的花迷人眼,使人眼花缭乱。

钱塘湖春行(原文、译文及赏析)

译文:从孤山寺的北面走到贾公亭的西面,湖水涨潮时水面刚好与堤齐平,天空中白云低垂,同湖面上的水波连成一片。几只早出的黄莺争着飞上向阳的树,不知谁家新来的燕子正衔着春泥在筑巢。纷繁的春花逐渐使人眼花缭乱,浅浅的春草刚刚能够没过马蹄。

钱塘湖春行(原文、译文及赏析)

我最爱漫步在西湖东边欣赏美景,怎么也看不够,尤其是那绿色杨柳荫下迷人的白沙堤。

赏析:这首诗生动的描述了诗人早春漫步西湖所见的明媚风光,是一首给春日良辰和西湖美景的赞歌。

原创文章,作者:大海,如若转载,请注明出处:https://www.tqzw.net.cn/zuowensucai/132097.html

(0)
上一篇 3天前
下一篇 3天前

相关推荐