寒食古诗翻译(原文、注释及译文)

寒食(韩翃)

春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。

日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

注释:寒食:清明前一天,按风俗家家禁火,只吃冷食,故名“寒食节”。御柳斜:皇家花园的柳枝被风吹斜。斜:古音读xia。传蜡烛:寒食节那天禁火,但权贵宠臣可得到皇帝恩赐而燃烛。五侯:指官宦宠臣。

译文:春天的长安城处处飞舞着柳絮与落花,寒食节的和煦东风吹得宫柳婀娜飘舞。日暮时分,皇宫里传递出御赐的蜡烛,缕缕轻烟飘进了权贵的大宅。

寒食古诗翻译(原文、注释及译文)

原创文章,作者:大海,如若转载,请注明出处:https://www.tqzw.net.cn/zuowensucai/89969.html

(0)
上一篇 2024年4月14日 09:51
下一篇 2024年4月14日 09:54

相关推荐