长相思纳兰性德(原文、注释及赏析)

【作者】纳兰性德 【朝代】清代

山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

【赏析】

跋山涉水,将士们马不停蹄地向着山海关进发。入夜,唯有千万个帐篷里的灯火在黑暗中闪烁。帐篷外,寒风呼啸,雪花纷飞。这狂暴的风雪之声搅乱了将士们内心的宁静,让他们的思乡之情泛起涟漪。在这遥远的边关之地,将士们的思绪飘向千里之外的家乡。那里有青葱的田野、温暖的气息和亲人的笑脸,没有这般狂风骤雪的喧嚣与纷扰。

这首词是清代纳兰性德所作。词作上片描写跋涉行军与途中驻扎,夹杂着颇多无奈情绪;下片叙述夜来风雪交加,搅碎了乡梦,倍觉惆怅。全词通过描绘旅程的艰难曲折、遥远漫长,以及塞外狂风骤雪的荒寒景象,表达了一夜征人尽望乡的愁肠百转的心态。

“风一更,雪一更”,我们每个人都会遇到风风雨雨,但正是这些经历,让我们更加坚韧和成熟。”聒碎乡心梦不成”,这不仅是思乡之情,更是对过去、对家乡、对纯真岁月的深深怀念。我们都渴望回到那个宁静的家园,那个没有烦恼和忧虑的地方。但我们也知道,真正的家园其实在心中,只要心中有光,有希望,哪里都是温暖的家园。

【注释】

长相思:唐教坊曲,双翅小令。又名《双红豆》。

榆关:即今山海关,在今河北秦皇岛东北。

那畔:即山海关的另一边,指身处关外。

千帐灯:皇帝出巡临时住宿的行帐的灯火。千帐言军营之多。

更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。

聒(guō):声音嘈杂,这里指风雪声。

故园:故乡,这里指北京。

原创文章,作者:大海,如若转载,请注明出处:https://www.tqzw.net.cn/zuowensucai/72455.html

(0)
上一篇 2024年1月17日 10:51
下一篇 2024年1月17日 10:58

相关推荐